Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to break out (of sth.) | (aus etw.Dat.) ausbrechen | brach aus, ausgebrochen | | ||||||
| to break out | losbrechen | brach los, losgebrochen | | ||||||
| to break out | entbrennen | entbrannte, entbrannt | - beginnen | ||||||
| to break out sth. | etw.Akk. hervorholen | holte hervor, hervorgeholt | | ||||||
| to break out laughing | broke, broken | | in Gelächter ausbrechen | brach aus, ausgebrochen | | ||||||
| to attempt to break out | einen Fluchtversuch unternehmen | ||||||
| to break out in spots | broke, broken | | Pickel bekommen | bekam, bekommen | | ||||||
| to break out in hives | einen Ausschlag bekommen | ||||||
| to break out in hives | einen Hautausschlag bekommen | ||||||
| to break out in tears | in Tränen ausbrechen | brach aus, ausgebrochen | | ||||||
| to break out in a sweat | broke, broken | | in Schweiß ausbrechen | brach aus, ausgebrochen | | ||||||
| to break out in a sweat | broke, broken | | ins Schwitzen kommen | kam, gekommen | | ||||||
| to break out in a sweat | broke, broken | | einen Schweißausbruch bekommen | ||||||
| to break out in a rash | broke, broken | | einen Ausschlag bekommen | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| out | |||||||
| outen (Verb) | |||||||
| sich outen (Akkusativ-sich) (Verb) | |||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| break out - grain [TECH.] | das Ausbrechen kein Pl. - Korn | ||||||
| break-out group | die Arbeitsgruppe Pl.: die Arbeitsgruppen | ||||||
| break-out group | die Kleingruppe Pl.: die Kleingruppen | ||||||
| break-out lug [TECH.] | die Ausbrechzunge Pl.: die Ausbrechzungen | ||||||
| core break-out [TECH.] | der Kernaustritt Pl.: die Kernaustritte | ||||||
| grain break-out [TECH.] | der Kornausbruch Pl.: die Kornausbrüche | ||||||
| break-out torque [TECH.] | das Brechmoment Pl.: die Brechmomente [Tiefbohrtechnik] | ||||||
| break-out device [TECH.] | die Bohrgestängezange Pl.: die Bohrgestängezangen | ||||||
| break-out device [TECH.] | die Gestängezange Pl.: die Gestängezangen | ||||||
| break-out cathead [TECH.] | automatisch wirkendes Spill | ||||||
| break-out cathead [TECH.] | gewindelösendes Spill | ||||||
| out-of-doors used with sg. verb | freie Natur | ||||||
| out-of-roundness | die Ovalität | ||||||
| out-of-roundness | das Unrundwerden kein Pl. | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| out-of-date Adj. | überholt | ||||||
| out-of-date Adj. | veraltet | ||||||
| out-of-repair Adj. | baufällig | ||||||
| out-of-copyright Adj. | urheberrechtlich nicht geschützt | ||||||
| out-of-school Adj. | außerschulisch | ||||||
| out-of-band Adj. | außer der Reihe - nachgestellt | ||||||
| out-of-focus Adj. | nicht im Brennpunkt | ||||||
| out-of-heart Adj. | in schlechtem Zustand | ||||||
| out-of-hospital Adj. | außerklinisch | ||||||
| out-of-line Adj. | abgesetzt | ||||||
| out-of-register Adj. | nicht registerhaltig | ||||||
| out-of-the-way Adj. | abgelegen | ||||||
| out-of-the-way Adj. | einsam | ||||||
| out-of-the-way Adj. | ungewöhnlich - Fakten | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| out of | aus Präp. +Dat. | ||||||
| out of sth. | aus etw.Dat. heraus | ||||||
| out of | außer Präp. +Dat./Akk./Gen. | ||||||
| out of | von Präp. +Dat. | ||||||
| out of consideration for so. (oder: sth.) | mit Rücksicht auf jmdn./etw. | ||||||
| out of respect for | aus Rücksicht auf +Akk. | ||||||
| coming out of | ausgangs Präp. +Gen. - Amtssprache | ||||||
| of Präp. | von Präp. +Dat. | ||||||
| of Präp. | aus Präp. +Dat. | ||||||
| of Präp. | an Präp. +Dat./Akk. | ||||||
| of Präp. | mit Präp. +Dat. - Inhalt | ||||||
| of (Amer.) Präp. | vor Präp. +Dat. - zeitlich | ||||||
| because of | wegen Präp. +Gen./Dat. | ||||||
| none (of) Pron. | keiner | keine | keines (von) | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| out of hours | außerhalb der Bürozeiten | ||||||
| out of necessity | notgedrungen Adv. | ||||||
| out of the blue | aus heiterem Himmel | ||||||
| out of the sky | aus heiterem Himmel | ||||||
| out of whack (Amer.) [ugs.] | aus dem Gleichgewicht | ||||||
| out of memory [COMP.] | Platz im Hauptspeicher reicht nicht aus | ||||||
| out of commission [TECH.] | außer Betrieb | ||||||
| out of the money [FINAN.] | aus dem Geld | ||||||
| to chicken out (of sth.) [ugs.] | (vor etw.Dat.) kneifen | kniff, gekniffen | [ugs.] | ||||||
| to chicken out (of sth.) [ugs.] | sichAkk. (vor etw.Dat.) drücken | drückte, gedrückt | [ugs.] | ||||||
| to freeze so. out of sth. [fig.] | jmdn. von etw.Dat. ausschließen | schloss aus, ausgeschlossen | | ||||||
| out of office hours | außerhalb der Bürozeiten | ||||||
| out of sheer laziness | aus reiner Bequemlichkeit | ||||||
| out of a clear blue sky (Amer.) | aus heiterem Himmel | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| That's out of the question. | Das kommt nicht infrage (auch: in Frage). | ||||||
| That's out of the question. | Das ist ausgeschlossen. | ||||||
| That's out of the question. | Das kommt nicht in Betracht. | ||||||
| He's out of work. | Er ist arbeitslos. | ||||||
| consequences arising out of delay Pl. | die Folgen von Verzögerungen | ||||||
| Constant out of range. | Die Konstante liegt außerhalb des zulässigen Bereichs. | ||||||
| is quite out of the question | kommt gar nicht infrage (auch: in Frage) | ||||||
| Keep out of mischief! | Mach keinen Unfug! | ||||||
| that will keep you out of mischief | das wird dir deine dummen Gedanken austreiben | ||||||
| up to five years out of date | bis fünf Jahre abgelaufen | ||||||
| She swept out of the room. | Sie rauschte aus dem Zimmer. | ||||||
| He knocked the stuffing out of him. | Er machte ihn zur Schnecke. | ||||||
| He leaned out of the window. | Er lehnte sichAkk. aus dem Fenster. | ||||||
| Her strongest suit is her ability to make something out of nothing. | Ihre größte Stärke ist es selbst aus nichts noch etwas zu machen. | ||||||
Abkürzungen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| operational fund [Abk.: OF] [FINAN.] | der Betriebsfonds Pl.: die Betriebsfonds | ||||||
| object financing [Abk.: OF] [FINAN.] | die Objektfinanzierung Pl.: die Objektfinanzierungen | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| disrupt, fall, brush, breach, hiatus, disconnect, drop, stop, burst, fracture, collapse, repair, pause, tear, rupture, scale, cave, interruption, crack, disruption | Arbeitsruhe, Diskontinuität, Programmausfall, Ankunft, Programmabbruch, Querspalte, Chance, Zäsur, Unstetigkeit, Pause, Kursausbruch, Ruhepause, Kursausschlag, Kontaktabstand, Eröffnungsstoß, Knickstelle, Rast, Ausschalten, Arbeitspause, Alinea |
Grammatik |
|---|
| 'All', 'all of'; 'both', 'both of'; 'most', 'most of'; 'no', 'none of' Außer bei several (= mehrere)ist bei Ausdrücken, die eine unbestimmte Menge im Englischen wiedergeben, der Gebrauch von of Pflicht. |
| 'Several', 'dozens / hundreds / … of', 'a couple of', 'a number of' und 'the majority of' Für das deutsche viel(e) gibt es eine Reihe englischer Entsprechungen, die nachfolgend erläutert werden. |
| 'A lot of', 'lots of', 'plenty', 'plenty of', 'much' und 'many' A lot of bzw. (etwas umgangssprachlicher) lots of werden verwendet: • in positiven Aussagesätzen • in verneinten Sätzen • in Fragesätzen • nicht dagegen nach very, so, that, too, a… |
| 'A lot of', 'lots of' A bit of (= ein bisschen, etwas) – bei Flüssigkeiten auch a drop of oder a spot of – sowie a little werden bei nicht zählbaren Wörtern gebraucht. A bit of klingt dabei etwas umgang… |
Werbung






